經過数年的努力,現將收集的路德會密蘇里議會使用的英文版的路德會聖事禮儀LUTHERAN SERVICE BOOK (LSB) 中的相對應的中文翻譯部分,整理成冊,供大家參考。



LSB#  English Title 英文歌名 Chinese Title     中文譯名
331 The Advent of Our King 我们君王将临
332 Savior of the Nations, Come 萬國救主恳降臨
333 Once He Came in Blessing 上帝愛子下降
334 O Lord How Shall I Meet You 我該如何迎接主
335 O Bride of Christ, Rejoice 樂哉,基督新婦
336 Lo! He Comes with Clouds Descending 看哪,他驾云彩降临
337 The Night Will Soon Be Ending 黑夜即將要結束
338 Come, Thou Long-Expected Jesus 久望耶穌,懇求降臨
339 Lift Up Your Heads, You Everlasting Doors 黑夜即將要結束
340 Lift Up Your Heads, Ye Mighty Gates 榮耀之王於今要來
341 Lift Up Your Heads You Mighty Gates 榮耀之王於今要來
342 What Hope! An Eden Prophesied 伊甸預言如此指望
343 Prepare the Royal Highway 預備道路為救主
344 On Jordan’s Bank the Baptist’s Cry 約旦河邊,約翰宣言
345 Hark! A Thrilling Voice is Sounding 聽哪,驚心刺耳聲音
346 When All the World was Cursed 全地陷入咒诅
347 Comfort, Comfort Ye My People 你當安慰,安慰我民
348 The King Shall Come When Morning Dawns 夜盡天明君王來臨
349 Hark the Glad Sound The Savior Comes 請聽歡聲救主降臨
350 Come, Thou Precious Ransom, Come 贖罪代價救世主
351 Creator of the Stars of Night 夜晚星星的创造主
352 Let the Earth Now Praise the Lord 普天都來讚美主
353 Jesus Came, the Heavens Adoring 耶稣来临,诸天敬拜
354 Arise, O Christian People
355 O Savior, Rend the Heavens Wide
356 The Angel Gabriel from Heaven Came 天使加百列奉差由天来
357 O Come, O Come, Emmanuel 以馬內利,懇求降臨
358 From Heaven Above to Earth I Come 從至高天我降臨
359 Lo, How a Rose e’re Blooming 請看新生一玫瑰/
360 All My Heart Again Rejoices 今日我心踴躍歡喜
361 O Little Town of Bethlehem 美哉小城,小伯利恆
362 O Sing of Christ 哦!颂赞基督
363 Silent Night, Holy Night 安靜夜,聖善夜
364 Away in a Manger 遠遠在馬槽裡
365 Away in a Manger 遠遠在馬槽裡
366 It Came Upon the Midnight Clear 思想當年,時方夜半
367 Angels from the Realms of Glory 天使來自榮耀國度
368 Angels We Have Heard on High 天使歌唱在高天
369 Where Shepherds Lately Knelt 在牧人跪下之地
370 What Child is This 是何嬰孩
371 Let Our Gladness Banish Sadness 普世万物欢喜庆祝
372 O Jesus Christ, Thy Manger Is 耶穌基督所臥馬槽
373 See Amid the Winter’s Snow 看聖子在馬槽內
374 Gentle Mary Laid Her Child 馬利亞聖嬰耶穌
375 Come, Your Hearts and Voices Raising 来啊!心灵高声敬拜
376 Once In Royal David’s City 古時候,在大衛城中
377 On Christmas Night All Christians Sing 聖善之夜信徒歌唱
378 Break Forth, O Beauteous Heavenly Light 何等美善屬天榮光
379 O Come, All Ye Faithful 齊來,宗主信徒
380 Hark! the Herald Angels Sing 請聽天使高聲唱
381 Let Our Gladness Have No End 我们欢乐无穷尽
382 We Praise You, Jesus, at Your Birth 虔誠基督聖潔嬰孩
383 A Great and Mighty Wonder 我們同唱榮耀詩歌/偉大神奇
384 Of the Father’s Love Begotten 聖子早由父愛誕生
385 From East to West From Shore to Shore 從東到西
386 Now Sing We, Now Rejoice 我今唱聖誕歌
387 Joy to the World the Lord is Come 普世歡騰,救主下降
388 Go Tell it on the Mountain 到山嶺上去傳揚
389 Let All Together Praise Our God 頌揚上帝至高寶座
390 Let Us All with Gladsome Voice 世人都當大歡欣
391 Rejoice, Rejoice This Happy Morn 今有救主為我誕生
392 God Loves Me Dearly 上帝是仁愛
393 Infant Holy, Infant Lowly 小小聖嬰何等謙卑
394 Songs of Thankfulness and Praise 齊來讚美主耶穌
395 O Morning Star, How Fair and Bright 主乃真理充滿恩光
396 Arise and Shine in Splendor 選民速起發輝光
397 As with Gladness Men of Old 昔有三賢心喜樂
398 Hail to the Lord’s Anointed 歡迎上帝所膏立
399 The Star Proclaims the King is Here 明星宣告君王聖誕
400 Brightest and Best of the Stars of the Morning 美哉晨星,比眾星更加美麗
401 From God the Father, Virgin-Born 从天父上帝,童女生
402 The Only Son from Heaven
403 O Savior of Our Fallen Race
404 Jesus, Once with Sinners Numbered 耶稣曾作罪人受洗
405 To Jordan’s River Came Our Lord 我主來到約旦河畔
406 To Jordan Came Our Lord the Christ 我主基督到約旦河
407 To Jordan Came the Christ, Our Lord 我主基督到約旦河
408 Come, Join in Cana’s Feast 参加迦拿婚宴
409 Hail, O Source of Every Blessing 哦,各样福气的根源
410 Within the Father’s House 在天父的殿中
411 I Want to Walk as a Child of the Light 我愿行走如同光明之子
412 The People That in Darkness Sat 黑暗之中行走百姓
413 O Wondrous Type! O Vision Fair 基督變像何等奇妙
414 ‘Tis Good, Lord, to Be Here 主啊,這裡真好
415 Jesus on the Mountain Peak
416 Swiftly Pass the Clouds of Glory
417 Alleluia, Song of Gladness 阿利路亞頌歌飄揚
418 O Lord, Throughout These Forty Days 哦!主历经这四十天
419 Savior When in Dust to Thee 主啊,我在灰塵中
420 Christ, the Life of All the Living 基督是萬物之生命
421 Jesus, Grant that Balm and Healing 耶穌賜那香膏醫治
422 On My Heart Imprint Your Image 恳求恩主在我心里
423 Jesus, Refuge of the Weary 罪人逃閃城主耶穌
424 O Christ, You Walked the Road 基督与我同行
425 When I Survey the Wondrous Cross 我每思念奇妙十架
426 When I Survey the Wondrous Cross 我每思念奇妙十架
427 In the Cross of Christ I Glory 十字寶架,我所矜誇
428 Cross of Jesus, Cross of Sorrow 耶穌十架
429 We Sing the Praise of Him Who Died 我們歌頌受難君王
430 My Song is Love Unknown 頌主深奧大愛
431 Not All the Blood of Beasts
432 In Silent Pain the Eternal Son
433 Glory Be to Jesus 榮耀歸於耶穌
434 Lamb of God, Pure and Holy 至聖上帝羔羊/上帝羔羊有何罪
435 Come to Calvary’s Holy Mountain
436 Go to Dark Gethsemane 信徒,每逢受試探
437 Alas! And Did My Savior Bleed 我主為何流出寶血
438 A Lamb Goes Uncomplaining Forth 上帝羔羊無怨前行
439 O Dearest Jesus, What Law Hast Thou Broken 親愛主耶穌袮犯何等罪惡
440 Jesus, I Will Ponder Now 耶穌乎我今思想
441 Ride On Ride On in Majesty 榮耀君王騎驢前行
442 All Glory, Laud, and Honor 無量讚美和榮光
443 Hosanna, Loud Hosanna 唱 “和散那!和散那!”/榮耀進城
444 No Tramp of Soldiers’ Marching Feet
445 When You Woke That Thursday Morning 周四清晨当祢醒来
446 Jesus, Greatest at the Table
447 Jesus, in Your Dying Woes
448 O Darkest Woe 嗚呼痛哉十架禍災
449 O Sacred Head, Now Wounded 哀哉,我耶穌聖首
450 O Sacred Head, Now Wounded 哀哉,我耶穌聖首
451 Stricken, Smitten, and Afflicted 主受擊打苦待鞭傷
452 O Perfect Life of Love 完美慈愛一生
453 Upon the Cross Extended 願人來看我救主
454 Sing, My Tongue, the Glorious Battle 同來頌揚光榮戰爭
455 The Royal Banners Forward Go 王旗前導燦爛晶明
456 Were You There When They Crucified My Lord 你是否在場
457 Jesus Christ is Risen Today 今朝基督正复生
458 Christ Jesus lay in Death’s Strong Bands 基督耶穌受死捆綁
459 Christ is Arisen 基督已復活
460 Christians, to the Paschal Victim 基督徒向羔羊牺牲
461 I Know that My Redeemer Lives 我卻知道救主活著
462 All the Earth with Joy Is Sounding
463 Christ the Lord is Risen Today; Alleluia 今日基督已復活
464 The Strife is O’er, the Battle Done 戰事完畢,爭鬥告終
465 Now All the Vault of Heaven Resounds 萬物相與聚集歡喜
466 Christ Has Arisen, Alleluia
467 Awake, My Heart, with Gladness 我心起來當快樂/起身起身當快樂
468 I am Content! My Jesus Ever Lives 已經夠了,求主接待我靈
469 Christ the Lord is Risen Today 基督我主今復生
470 O Sons and Daughters of the King 信眾兒女,齊來歌唱
471 O Sons and Daughters of the King 信眾兒女,齊來歌唱
472 These Things Did Thomas Count as Real 使徒多馬算定實情
473 Our Paschal Lamb, That Sets Us Free 逾越羔羊被獻為祭
474 Alleluia! Jesus is Risen 哈利路亚!耶稣已复活!
475 Good Christian Friends, Rejoice and Sing 基督信徒喜樂歌唱
476 Who are You Who Walk in Sorrow 谁在悲恸生命中行?
477 Alleluia, Alleluia! Hearts to Heaven 哈利路亚,哈利路亚!心向天国,扬起声;
478 The Day of Resurrection 救主復活之良辰
479 Christ Is Risen, Christ Is Living
480 He’s Risen, He’s Risen
481 Scatter the Darkness, Break the Gloom 驱散阴霾,打破悲哀
482 This Joyful Eastertide 欣逢復活良辰
483 With High Delight Let Us Unite 属天喜乐,联合我们
484 Make Songs of Joy to Christ Our Head 书写一首,欢喜歌声
485 Long Before the World Is Waking 早在世界甦醒之前
486 If Christ Had Not Been Raised From Death
487 Come, You Faithful, Raise the Strain 忠實信徒當一致
488 He is Arisen! Glorious Word 至大信息今傳給我
489 Hail Thee, Festival Day 同歡慶快樂辰
490 Jesus Lives! The Victory’s Won 耶穌復活得全勝
491 Up Through Endless Ranks of Angels 無盡天使高聲歡呼
492 On Christ’s Ascension I Now Build 因主基督高昇於天
493 A Hymn of Glory Let Us Sing 我們同唱榮耀詩歌
494 See, the Lord Ascends in Triumph 試看救主,榮耀君王
495 Look, Ye Saints, the Sight Is Glorious 看哪﹗聖徒,榮耀光景
496 Holy Spirit Light Divine 神光顯赫主聖靈
497 Come, Holy Ghost, God and Lord 主神聖靈請降臨
498 Come Holy Ghost Creator Blest 懇求聖靈/求主聖靈賜大能來
499 Come Holy Ghost Our Souls Inspire 懇求聖靈/求主聖靈賜大能來
500 Creator Spirit, by Whose Aid 造化的神!祢佇早時
501 Come Down, O Love Divine 主,願袮愛愛親臨
502 Holy Spirit, the Dove Sent from Heaven
503 O Day Full of Grace 今晨我又見朝日上升
504 Father Most Holy 至聖之天父
505 Triune God, Be Thou Our Stay 聖父聖子和聖靈
506 Glory Be to God the Father 榮光歸在父上帝
507 Holy, Holy, Holy 聖哉,聖哉,聖哉
508 The Day is Surely Drawing Near 年月已滿時日已至
509 Christ is Surely Coming
510 A Multitude Comes from the East and the West
511 Herald, Sound the Note of Judgment 天使宣布審判信息
512 At the Name of Jesus 崇拜聖名
513 The Clouds of Judgment Gather
514 The Bridegroom Soon Will Call Us 新郎不久即來臨
515 Rejoice, Rejoice, Believers 歡欣歡欣眾信徒
516 Wake, Awake, for Night is Flying 聖民速醒,長夜快盡
517 By All Your Saints in Warfare 奮力爭戰眾信徒
518 By All Your Saints in Warfare 奮力爭戰眾信徒
519 In His Temple Now Behold Him
520 Stars of the Morning, So Gloriously Bright 清晨群星,何其燦爛輝煌
521 Christ, the Lord of Hosts, Unshaken
522 Lord God, to Thee We Give All Praise
523 O Word of God Incarnate 真神聖道成肉身
524 How Sweet the Name of Jesus Sounds 信徒聽到耶穌聖名
525 Crown Him with Many Crowns 高舉基督為王
526 You Are the Way to You Alone 你是道路, 唯有靠你
527 O Savior, Precious Savior 救主,寶貴之救主
528 Oh, for a Thousand Tongues to Sing 但願萬民都來歌唱
529 Since Our Great High Priest, Christ Jesus
530 No Temple Now, No Gift of Price
531 Hail, Thou Once Despised Jesus 頌讚受辱耶穌
532 The Head that Once was Crowned with Thorns 以前曾戴荊棘的頭
533 Jesus Has Come and Brings Pleasures
534 Lord, Enthroned in Heavenly Splendor 滿載榮光主登寶座
535 How Wide the Love of Christ
536 One Thing’s Needful 人不可少只有一件
537 Beautiful Savior 美哉救主
538 Praise Be to Christ
539 Christ Is the World’s Redeemer 基督普世救贖主
540 Christ, the Word of God Incarnate
541 Away from Us!” the Demon Cried
542 When I Behold Jesus Christ
543 What Wondrous Love is This 何等奇妙大愛
544 O Love, How Deep 上主之愛長闊高深
545 Word of God, Come Down on Earth 上帝之道降凡塵
546 O Jesus So Sweet, O Jesus So Mild
547 The Lamb 贖罪祭羔羊
548 Thanks to Thee, O Christ, Victorious
549 All Hail the Power of Jesus’ Name 齊讚耶穌大能聖名
550 Lamb of God 真神羔羊
551 When to Our World the Savior Came
552 O Christ, Who Shared Our Mortal Life
553 O Christ, Our Hope, Our Heart’s Desire 基督我所愛慕盼望
554 O Jesus, King Most Wonderful 主耶穌最奇妙君王
555 Salvation Unto Us Has Come  救恩已来到我们中
556 Dear Christians, One and All, Rejoice 我眾信徒,歡欣快樂
557 Seek Where You May to Find a Way 世人找尋別種路程
558 Not Unto Us
559 Oh, How Great Is Your Compassion N/a
560 Drawn to the Cross, which Thou hast Blest
561 The Tree of Life
562 All Mankind Fell in Adam’s Fall 因亞當罪完全敗壞
563 Jesus, Thy Blood and Righteousness 耶穌寶血並主妙義
564 Christ Sits at God’s Right Hand
565 Thy Works, Not Mine, O Christ 基督工作何深
566 By Grace I’m Saved 憑恩得救
567 Not What These Hands have Done 若靠我有雙手
568 If Your Beloved Son, O God 天父上帝獨生愛子
569 In Adam We Have All Been One
570 Just as I am, Without One Plea 來就上主羔羊
571 God Loved the World So that He Gave 天父上帝憐愛世人
572 In the Shattered Bliss of Eden
573 Lord, ‘Tis Not that I did Choose Thee
574 Before the Throne of God Above 在高天真神宝座前
575 My Hope is Built on Nothing Less 我所盼望唯一根基/堅固磐石
576 My Hope is Built on Nothing Less 我所盼望唯一根基
577 Almighty God, Your Word is Cast 聖道種子撒播
578 Thy Strong Word 大能聖道
579 The Law of God Is Good and Wise
580 The Gospel Shows the Father’s Grace
581 These Are the Holy Ten Commands 聽主所設十條聖誡
582 God’s Word Is Our Great Heritage 上帝聖道為我嗣產
583 God has Spoken by His Prophets 主藉歷代先知曉諭
584 Faith and Truth and Life Bestowing
585 Lord Jesus Christ, with Us Abide 懇求救主常與我居
586 Preach You the Word
587 I Know My Faith is Founded 我心自有所依歸
588 Jesus Loves Me 耶穌愛我我曉得
589 Speak, O Lord, Your Servant Listens
590 Baptized into Your Name Most Holy 受洗歸入至聖名
591 This is the Spirit’s Entry Now 聖善神靈進你心靈
592 Dearest Jesus, We Are Here 親愛救主,我在此
593 See This Wonder in the Making
594 God’s Own Child, I Gladly Say It
595 O Blessed Spring
596 All Christians Who Have Been Baptized 凡信而受洗基督徒
597 Water, Blood, and Spirit Crying
598 Once in the Blest Baptismal Waters 奉耶穌名領洗禮的時候
599 O Gracious Lord, With Love Draw Near
600 Mark How the Lamb of God’s Self-Offering
601 All Who Believe and Are Baptized 信而受洗必然得救
602 The Gifts Christ Freely Gives 基督礼物恩赐
603 We Know that Christ is Raised 確知基督復生
604 I Bind Unto Myself Today 持守信仰我今委身
605 Father Welcomes 天父歡迎
606 I Lay My Sins on Jesus 我將我罪歸耶穌
607 From Depths of Woe I Cry to Thee 我從深淵向主哭訴
608 Lord, to You I Make Confession
609 Jesus Sinners Does Receive 耶穌接待眾罪人/救主耶穌接罪人
610 Lord Jesus, Think on Me 懇求耶穌垂念
611 Chief of Sinners Though I Be
612 As Rebels, Lord, Who Foolishly Have Wandered
613 To You Omniscient Lord of All 我立全智上帝面前
614 As Surely as I Live,” God Said 主耶和華上帝曾說
615 When in the Hour of Deepest Need 每當患難危險來臨
616 Baptismal Waters Cover Me
617 O Lord, We Praise Thee 主啊,讚美袮
618 I Come, O Savior, to Thy Table 我來恭領救主聖晚餐
619 Thy Body, Given for Me, O Savior
620 Jesus Comes Today with Healing
621 Let All Mortal Flesh Keep Silence 凡有血氣,皆當靜默
622 Lord Jesus Christ, You Have Prepared 耶穌基督生命聖餅
623 Lord Jesus Christ, We Humbly Pray
624 The Infant Priest Was Holy Born
625 Lord Jesus Christ, Life-Giving Bread 耶穌基督生命聖餅
626 Come, Let Us Eat 來我們吃宴席今己擺設
627 Jesus Christ Our Blessed Savior 耶穌基督萬人救主
628 Your Table I Approach
629 What Is This Bread 饼是什么?
630 Now, My Tongue, the Mystery Telling 我等前來 恭敬贊吟
631 Here, O My Lord, I See Thee Face To Face 在此我能瞻仰救主聖容
632 O Jesus Blessed Lord to Thee 感謝救主賜我恩筵
633 At the Lamb’s High Feast We Sing 聖羔筵上同聲唱
634 The Death of Jesus Christ, Our Lord
635 O Gracious Lord, I Firmly Am Believing
636 Soul, Adorn Yourself with Gladness 我靈你要披上喜樂
637 Draw Near and Take the Body of the Lord 行近聖壇前
638 Eat This Bread 吃這餅
639 Wide Open Stand the Gates
640 Thee We Adore, O Hidden Savior 聖事中見主歌
641 You Satisfy the Hungry Heart 主滿足飢渴慕義心
642 O Living Bread from Heaven 同領受活水天糧
643 Sent Forth By God’s Blessing 領主福受差遣
644 The Church’s One Foundation 教會唯一的根基
645 Built on the Rock 至聖教會立磐石上
646 Church of God, Elect and Glorious
647 Lord Jesus Christ, the Church’s Head
648 Glorious Things of You are Spoken 美哉錫安,上帝聖城
649 Blest Be the Tie that Binds 福哉系連妙結
650 Holy Spirit, Ever Dwelling 真神聖靈永居高
651 I Love Your Kingdom, Lord 我愛我主之國
652 Father, We Thank Thee
653 In Christ There is No East or West 在主耶穌基督之中
654 Your Kingdom, O God, Is My Glorious Treasure
655 Lord, Keep Us Steadfast in Your Word 求主保護我眾信徒
656 A Mighty Fortress Is Our God 神/主為其名堅固城牆
657 A Mighty Fortress Is Our God 神/主為其名堅固城牆
658 Preserve Your Word, O Savior 求主保護袮聖道
659 Lord of Our Life 生命之主宰
660 Stand Up, Stand Up for Jesus 站起,進攻為耶穌
661 The Son of God Goes Forth to War 上帝聖子前往戰爭
662 Onward, Christian Soldiers 信徒如同精兵
663 Rise, My Soul, to Watch and Pray
664 Fight the Good Fight 奮勇奮勇,奮勇戰爭
665 Be Strong in the Lord
666 Do Not Despair O Little Flock
667 Saints, See the Cloud of Witnesses
668 Rise! To Arms! With Prayer Employ You 基督精兵,穿上軍裝
669 Come, We That Love the Lord 凡敬愛主的人
670 Ye Watchers and Ye Holy Ones 守望之使,聖潔天軍
671 Sing with All the Saints in Glory
672 Jerusalem the Golden 耶路撒冷黃金邦
673 Jerusalem, My Happy Home 耶路撒冷,安樂家庭
674 Jerusalem, O City Fair and High 耶路撒冷至高至美聖城
675 Oh, What Their Joy 蒙福的靈,能看見永平安
676 Behold a Host, Arrayed in White 白衣成隊,各方排列
677 For All the Saints 景仰眾聖徒
678 We Sing for All the Unsung Saints
679 Oh, How Blest Are They 安然去世爾等已蒙恩光
680 Thine the Amen, Thine the Praise
681 Send, O Lord, Your Holy Spirit
682 God of the Prophets, Bless the Prophets’ Sons 先知的主賜福先知後嗣
683 Jesus, Thy Boundless Love to Me 耶稣赐我无限慈爱
684 Come unto Me, Ye Weary 凡勞苦擔重擔的人
685 Let Us Ever Walk with Jesus 讓我們與耶穌同行
686 Come, Thou Fount of Every Blessing 全能真神,萬福源頭
687 Yours Forever God of Love
688 Come, Follow Me,” the Savior Spake 主耶穌云跟從我來
689 Let Me Be Thine Forever 容我常常屬主
690 Hope of the World
691 Fruitful Trees, the Spirit’s Sowing 聖靈播種栽植灌溉
692 Praise to You and Adoration 深願尊貴、榮耀、頌讚
693 O Holy Spirit, Grant Us Grace
694 Thee Will I Love, My Strength, My Tower 主乃我力並我高台
695 Not for Tongues of Heaven’s Angels 我不求說天使話語
696 O God, My Faithful God 我上帝萬福神
697 Awake, O Sleeper, Rise from Death
698 May We Thy Precepts Lord Fulfill
699 I Heard the Voice of Jesus Say 我聞耶穌有聲說道
700 Love Divine, All Loves Excelling 主愛神聖,超乎萬愛
701 Draw Us to Thee 主耶穌乎,求吸引
702 My Faith Looks Up to Thee 我心向主仰望
703 How Can I Thank You, Lord 沒有翻譯
704 Renew Me, O Eternal Light 求主永生真光降臨
705 The Man is Ever Blessed
706 Love in Christ is Strong and Living
707 Oh, That the Lord Would Guide My Ways 求主引領我道路
708 Lord, Thee I Love with All My Heart 懇求親愛我主上帝
709 The King of Love My Shepherd Is 萬愛之王,乃我善牧
710 The Lord’s My Shepherd I’ll Not Want 主耶和華是我牧者,我必不至缺乏
711 Savior, Like a Shepherd Lead Us 求主引領猶如牧人
712 Seek Ye First 你們要先求祂的國
713 From God can Nothing Move Me 我不離開上帝父
714 Who Trusts in God a Strong Abode 凡靠上帝根基堅立
715 Jesus, Savior, Pilot Me 生命海我正渡過
716 I Walk in Danger All the Way 無論何處都有危險
717 Eternal Father, Strong to Save 永生天父救力無邊
718 Jesus, Lead Thou On 耶穌,任引領
719 I Leave All Things to God’s Direction
720 We Walk by Faith and Not By Sight 憑信生活,不憑眼見
721 Lead Me, Guide Me
722 Lord, Take My Hand and Lead Me 求父恩手引領我
723 The Lord is My Light
724 If God Himself Be For Me 上帝常將我幫助
725 Children of the Heavenly Father 上帝兒女最為安全
726 Evening and Morning
727 On Eagles’ Wings 乘鷹翅膀
728 How Firm a Foundation O Saints of the Lord 聖徒在主根基
729 I Am Trusting Thee Lord Jesus 我願信靠耶穌基督
730 What Is the World to Me 何必羨慕世界
731 O God, Forsake Me Not 求主勿將我拋
732 All Depends on Our Possessing 萬事全賴上帝祝福
733 Our God Our Help in Ages Past 上帝是人千古保障
734 I Trust, O Lord, Your Holy Name 主乃我所終身依靠
735 Have No Fear, Little Flock
736 Consider How the Birds Above
737 Rejoice, My Heart, Be Glad and Sing 我今謳歌心口相同
738 Lord of All Hopefulness
739 Precious Lord, Take My Hand 親愛主,牽我手
740 I Am Jesus’ Little Lamb 我是耶穌一小羊
741 Jesus Christ, My Sure Defense 我信耶穌最穩妥
742 For Me to Live Is Jesus 基督為我真生命
743 Jesus, Priceless Treasure 耶穌無價珍寶/耶穌為我喜樂
744 Amazing Grace 奇異恩典
745 In God, My Faithful God 遭逢苦難憂患
746 Through Jesus’ Blood and Merit 我既蒙主大恩惠
747 No Saint on Earth Lives Life to Self Alone
748 I’m But a Stranger Here 在世我为客旅
749 There Is a Balm in Gilead 在基列地有乳香
750 If Thou But Trust in God to Guide Thee 你當讓主帶領你道路
751 O God of Love, O King of Peace 仁愛之神
752 Be Still, My Soul 我靈鎮靜
753 All for Christ I Have Forsaken 我已撇下凡百事物
754 Entrust Your Days and Burdens 當將所行各道路
755 In the Very Midst of Life 我今在世度光陰
756 Why Should Cross and Trial Grieve Me 我為身心靈懷憂慮
757 Lord, It Belongs Not to My Care 主啊,用不著我擔心
758 The Will of God Is Always Best 我父言語應驗如響
759 This Body in the Grave We Lay 今將屍首埋在墳中
760 What God Ordains Is Always Good 上帝創造盡美盡善
761 Rock of Ages, Cleft for Me 萬古磐石為我開
762 There is a Time for Everything
763 When Peace, Like a River 我心靈得安寧
764 When Aimless Violence Takes Those We Love
765 God Moves in a Mysterious Way 真神踪跡何其難尋
766 Our Father, Who From Heaven Above 聖主禱文
767 Jesus, Remember Me 耶穌請袮記念
768 To God the Holy Spirit Let Us Pray 我今日祈求聖靈降臨
769 Eternal Spirit of the Living Christ
770 What a Friend We Have in Jesus 有何良友像主耶穌
771 Be Still, My Soul, before the Lord
772 In Holy Conversation
773 Hear Us, Father, When We Pray
774 Feed Thy Children, God Most Holy 懇求天父顧眷兒女
775 Be Present at Our Table, Lord
776 Come, Lord Jesus, Be Our Guest 求主耶稣,来作我客
777 Grant Peace, We Pray, in Mercy, Lord 主上帝乎賜平康
778 Grant Peace, We Pray, in Mercy, Lord 主上帝乎賜平康
779 Come, My Soul, with Every Care 我靈,速備祈禱辭
780 O Lord, Hear My Prayer 主,聽我祈禱
781 We Give Thee But Thine Own 我今所作奉獻
782 Gracious God, You Send Great Blessings
783 Take My Life and Let It Be 願我生命為主用
784 Take My Life That I May Be 願我生命為主用
785 We Praise You, O God 同聲讚美真神
786 Lord of All Good
787 The Temple Rang with Golden Coins
788 Forgive Us, Lord, for Shallow Thankfulness
789 Praise and Thanksgiving
790 Praise to the Lord, the Almighty 頌揚讚美主為全能永遠榮光君王
791 All People that on Earth Do Dwell 萬民萬民 /称谢歌
792 New Songs of Celebration Render 上帝偉大奇妙大作為
793 Praise, My Soul, the King of Heaven 我靈,讚美天上君王
794 The Lord, My God, Be Praised 頌讚萬有主宰
795 Voices Raised to You We Offer
796 When in Our Music God is Glorified 我們用音樂使神得榮耀
797 Praise the Almighty 我靈當讚美
798 The God of Abraham Praise 亞伯拉罕的主
799 Alabare 我欲讚美
800 Alabare 我欲讚美
801 How Great Thou Art 袮真偉大
802 Immortal, Invisible, God Only Wise 獨一的真神
803 Joyful, Joyful We Adore Thee 樂哉,樂哉,我們崇拜
804 O Worship the King 齊當俯伏拜
805 Praise God from Whom All Blessings Flow 讚美上帝為萬福本
806 Give Thanks with a Grateful Heart 獻上感恩的心
807 When Morning Gilds the Skies 晨光燦爛如金
808 O Sing to the Lord
809 Great Is Thy Faithfulness 袮的信實廣大
810 O God of God, O Light of Light
811 Oh, That I Had a Thousand Voices 我心甚願我口有萬千
812 Come, Let Us Join Our Cheerful Songs 齊來參加喜樂之歌
813 Rejoice, O Pilgrim Throng 高唱主名歌
814 O Bless the Lord, My Soul 我心稱頌上帝
815 All Praise to Thee, for Thou, O King Divine
816 From All that Dwell Below the Skies 普天之下,萬眾生靈
817 Earth and All Stars
818 In Thee is Gladness
819 Sing Praise to God, the Highest Good 讚美上帝,至高至善
820 My Soul, Now Praise Your Maker 我心稱頌耶和華
821 Alleluia! Sing to Jesus 哈里路亞 頌主耶穌
822 Hallelujah Let Praises Ring 哈里路亞!頌讚悠揚!
823 May God Bestow on Us His Grace 願我上帝憐恤子民
825 Rise, Shine, You People
826 Hark the Voice of Jesus Crying 聽哪!耶穌正在呼召
827 Hark the Voice of Jesus Calling 聽哪!耶穌正在呼召
828 We Are Called to Stand Together
829 Christ the Eternal Lord 永恆上主基督
830 Spread the Reign of God the Lord
831 How Shall they Hear,” Who Have Not Heard
832 Jesus Shall Reign 日月所照陸海地方
833 Listen, God Is Calling
834 O God, O Lord of Heaven and Earth
835 On Galilee’s High Mountain 加利利的高山上
836 O God of Light
837 Lift High the Cross 高擎十架
838 the Saints in Christ Are One in Every Place 任在何方主內聖徒合一
839 O Christ, Our True and Only Light 求主基督,唯一真光
840 Christ High-Ascended, Now In Glory Seated 見證傳揚上主高升
841 O Son of God, in Galilee
842 Son of God, Eternal Savior 神兒子,永世救贖主
843 Forgive Our Sins as We Forgive” 求恕我們如我恕人
844 Lord of All Nations, Grant Me Grace
845 Where Charity and Love Prevail
846 Your Hand, O Lord, in Days of Old 主啊,袮手拯救醫治
847 Christ, Our Human Likeness Sharing
848 Lord, Whose Love through Humble Service 慈愛上主紓尊降臨
849 Praise the One Who Breaks the Darkness 赞美基督打破黑暗
850 God of Grace and God of Glory 賜恩真神
851 Lord of Glory, You have Bought Us
852 O God of Mercy, God of Might 仁愛的神,大能的神
853 How Clear Is Our Vocation, Lord 主,祢召命何等清楚
854 Forth in Thy Name, O Lord, I Go 奉袮聖名,我今前往
855 For All the Faithful Women 昔日忠信的使女
856 O Christ, Who Called the Twelve
857 Lord, Help Us Walk Your Servant Way
858 O Father, All Creating
859 Lord, When You Came as Welcome Guest 在昔迦拿婚筵席上
860 Gracious Savior, Grant Your Blessing
861 Christ be My Leader 基督我元首
862 Oh, Blest the House 求主保護此屋
863 Our Father, By Whose Name
864 Shepherd of Tender Youth 孩童良善牧人
865 Lord, Help Us Ever to Retain 求主幫助我信徒
866 Lord Jesus Christ, the Children’s Friend
867 Let Children Hear the Mighty Deeds
868 Awake, My Soul, and with the Sun 陽光照耀我靈速醒
869 With the Lord Begin Your Task 動手作工靠耶穌
870 Now that the Daylight Fills the Sky 滿天紅日大地輝煌
871 Greet the Rising Sun
872 Come, Thou Bright and Morning Star
873 Christ, Whose Glory Fills the Skies 基督榮耀滿諸天/滿天榮耀
874 O Splendor of God’s Glory Bright 仰主榮光
875 Father, We Praise Thee 讚美我聖父
876 O Blessed, Holy Trinity 聖哉三位一體上帝
877 God, Who Madest Earth and Heaven 創造天地主宰上帝
878 Abide with Me 求主同居
880 Now Rest Beneath Night’s Shadow 眾森林今已安靜
881 Christ, Mighty Savior
882 O Christ, Who Art the Light and Day
883 All Praise to Thee My God This Night 神啊,今夜向你称赞
884 Lord, Support Us All Day Long
885 I Lie, O Lord, within Your Care
886 The Day Thou Gavest 主賜此日,轉瞬已經過
887 Now the Light has Gone Away
888 O Gladsome Light, O Grace 晚景時光美妙
889 Before the Ending of the Day 又是一天轉瞬過去
890 O Blessed Light, O Trinity 天上真神,三位一體
891 O Light Whose Splendor
892 Come, Ye Thankful People, Come 感恩信眾,大家來
893 Sing to the Lord of Harvest 歌唱讚美莊稼主
894 For the Fruits of His Creation 主創群生結果生長
895 Now Thank We All Our God 都來感謝上帝/天父
896 Now Greet the Swiftly Changing Year 光陰似箭又迎新年
897 O Rejoice, Ye Christians, Loudly 樂哉樂哉諸基督徒
898 The Ancient Law Departs
899 Across the Sky the Shades of Night
900 Jesus! Name of Wondrous Love 耶稣, 奇妙爱之名
901 Open Now Thy Gates of Beauty 錫安美門今求大開
902 Lord Jesus Christ, Be Present Now 耶穌基督,懇求臨在
903 This Is the Day the Lord Has Made 今天是主所定之日
904 Blessed Jesus, at Your Word 親愛耶穌 我在此
905 Come, Thou Almighty King 懇求聖父來臨
906 O Day of Rest and Gladness 歡樂安息之聖日
907 God Himself is Present 我上帝在此地
908 Lord, Open Now My Heart to Hear 求主為我大開心門
909 Christ is Made the Sure Foundation 基督作成穩固根基
910 Now the Silence 讓此刻肅靜安寧/崇敬主,恩無窮
911 Lord, This Day We’ve Come to Worship
912 Christ Is Our Cornerstone 主是基礎歌
913 O Holy Spirit, Enter In 懇求聖靈今日降臨
914 Light of Light, O Sole-Begotten
915 Today Your Mercy Calls Us 今日袮慈悲的呼召
916 Only-Begotten, Word of God Eternal
917 Savior Again to Thy Dear Name We Raise 仁慈救主,現今聚會將畢
918 Guide Me, O Thou Great Redeemer 萬有主宰,懇求領我
919 Abide, O Dearest Jesus 懇求主與我同住
920 Forth in the Peace of Christ We Go 基督平安相伴同行
921 On What has Now Been Sown
922 Go, My Children, with My Blessing 蒙主賜福差遣子民
923 Almighty Father, Bless the Word 全能天父賜福主道
924 Lord, Dismiss Us with Your Blessing 禮拜完畢,求主賜福
925 Song of Moses and Israel 摩西和以色列之歌
926 Song from Deuteronomy 來自申命記的歌
927 First Song of Isaiah 以賽亞第一首歌
928 Song of Hannah 哈拿之歌
929 I Will Greatly Rejoice in the Lord 我因耶和华大大欢喜
930 All You Works of God, Bless the Lord 三童歌
931 All You Works of the Lord 三童歌
932 Jesus Sat With His Disciples 八福歌
933 My Soul Rejoices 我的心欢喜
934 My Soul Now Magnifies the Lord 我靈尊主
935 Tell Out, My Soul, the Greatness of the Lord 我靈,我心,宣揚我主為大
936 Sing Praise to the God of Israel 撒迦利亚的预言
937 Lord, Bid Your Servant Go in Peace 西面頌
938 In Peace and Joy I Now Depart 我今歡樂平安而歸
939 You Are God; We Praise You 天主,我们赞美你
940 Holy God, We Praise Thy Name 大哉上帝永無改
941 We Praise You and Acknowledge You, O God  我們稱謝和讚美你
942 Kyrie! God, Father in Heaven Above 主啊我等永遠父上帝
943 Kyrie—I 憐憫頌
944 Kyrie—II 憐憫頌
945 Your Heart, O God, is Grieved 神啊,我們在天的父
946 Glory to God, We Give You Thanks and Praise
947 All Glory Be to God on High 上帝在天我等頌揚
948 All Glory Be to God Alone 榮耀讚美全歸上帝
949 Heavenly Hosts in Ceaseless Worship
950 Splendor and Honor
951 Alleluia—I 哈里路亞
952 Alleluia—II 哈里路亞
953 We All Believe in One True God 我等信靠唯一真神
954 We All Believe in One True God 我等信靠一真上帝
955 Let the Vineyards Be Fruitful 願葡萄園果子累累
956 Create in Me 上帝啊求為我造清潔心
957 Our Father Who Are in Heaven—I 主禱文
958 Our Father Who Are in Heaven—IIa 主禱文
959 Our Father Who Are in Heaven—IIb 主禱文
960 Isaiah, Mighty Seer in Days of Old 以賽亞先知以前遇見過
961 Sanctus 聖哉頌
962 Agnus Dei—I 羔羊頌
963 Agnus Dei—II 羔羊頌
964 Lift Every Voice and Sing
965 God Bless Our Native Land
966 Before You, Lord, We Bow 我眾俯伏主前